Agatha Haun has been around quite a while in BOOKBRIDGE. She has been supporting our Mongolian learning centers with offering activities and classes. In this little interview we present her and what she is doing for BOOKBRIDGE.
Who are you?
My name is Agatha Haun. I’m an American. I studied history and literature, then foreign languages, including Russian and Japanese at the university. Also I earned a master’s degree in library science. I’ve worked as a librarian, English teacher and translator in the US and several European and Asian countries, frequently working as a volunteer.
How did you hear about BOOKBRIDGE? Why do you decide to volunteer at the learning center?
I heard about BOOKBRIDGE over the Internet. The work that BOOKBRIDGE does is of interest to me since I have worked in libraries and in English teaching. The way this functions in a country like Mongolia is an unusual and original approach to promoting education in an informal setting. I wanted to learn more about the way this kind of program works, so I’ve been volunteering to teach and translate in the learning centers.
What do you expect from your fellowship?
I expect to get to know how learning centers work in the countryside, get to know their difficulties and get to know more about Mongolia in country side.